Skip to main content

A freelance copyeditor and translator, specialising in arts and culture, marketing and communications, and international development.

What people are saying

ultra professional and a delight to work with

Michael WrightDirector of Communications and Membership at Bond

great sensitivity to the cultural context and target audience

Belisario NietoCommonwealth Foundation

diligence, integrity and, above all, absolute professionalism

Eva Tarr-KirkhopeLondon Latin American Film Festival

very knowledgeable, reliable and always delivers on time

Fernando Rocha ArraisLocalisation Project Manager at Vistatec

Kate’s sensitivity to the writers’ personal tone of voice and to their diverse cultural backgrounds was impressive and highly valued.

Jana Al ObeidyDancer, writer, independent publisher

Kate has a very meticulous editing style – highly recommended for technical projects that need to be ‘just right’

Marina LynchFormer Editorial Manager at ICF Next

[Kate] makes sure I come across as more eloquent, idiomatic and professional to the rest of the world, so no one would ever know that English isn’t my first language.

Gonzalo MazaScreenwriter


Language editing for screenwriters




Translation review


Arts and culture

Marketing and communications

International development

About me

I am a native English speaker, born and raised in the UK and currently based in London. My focus is on clarity, impact and making sure your voice is heard loud and clear, in keeping with your house style.

I edit content to help you maximise impact.

Tell me what you need.