Getting to grips with the intricacies of the Spanish language is something I have been fascinated by since I started studying it in my school days. I took it on to university, which gave me the opportunity of a year spent partly in Barcelona, partly in Honduras, working at becoming fluent and discovering two very different environments where vastly different Spanish was spoken.

After I graduated, I took myself on a solo trip to South America with the aim of becoming truly fluent and acquiring as deep a possible understanding of the language. My travels through Ecuador, Bolivia and Uruguay, and time spent working in Peru and most extensively in Argentina, exposed me to the diversity of meaning and vocabulary in the Spanish language spoken from one country to another. Ending up in Buenos Aires, where I lived and worked, left me passionate about the language and continent I had spent such so much time learning about, and I headed back to the UK to study a Masters in translation.